中國(guó)民航局近日召開2月例行新聞發(fā)布會(huì)表示,1月8日“乙類乙管”政策實(shí)施后,民航適逢春運(yùn)生產(chǎn)旺季,市場(chǎng)迅速恢復(fù),運(yùn)行安全平穩(wěn)。
(相關(guān)資料圖)
An Air China plane takes off from Beijing Daxing International Airport.[Photo by Zou Hong/chinadaily.com.cn]
自2023年1月8日起,中國(guó)取消了對(duì)國(guó)際客運(yùn)航班的部分疫情限制措施后,從上周(2月6日至12日)實(shí)際執(zhí)行的航班情況來看,我國(guó)已經(jīng)恢復(fù)與58個(gè)國(guó)家間的客運(yùn)定期航班。
China resumed regular passenger flights with58countries last week after the country removed certain COVID-19restrictions on international passenger flights from Jan.8,2023.
2月16日,民航局運(yùn)輸司副司長(zhǎng)商可佳在新聞發(fā)布會(huì)上稱,2月6日至12日,98家中外航空公司共執(zhí)行795班,比“乙類乙管”政策發(fā)布前一周(1月2日至8日)增長(zhǎng)65%。
During the week from Feb.6to12,some98domestic and overseas airlines operated795flights,up65percent from the week from Jan.2to8,Shang Kejia,an official with the Civil Aviation Administration of China,told a press conference on Thursday.
通航國(guó)家和執(zhí)飛航空公司數(shù)量分別恢復(fù)到疫情前64%和80%。
The number of countries handling flights to or from China and airlines operating these flights resumed to64percent and80percent,respectively,of the level in the same period of2019.
商可佳表示,新航季,在國(guó)內(nèi)客運(yùn)市場(chǎng)方面,將持續(xù)保持較快恢復(fù)態(tài)勢(shì),航班量有望恢復(fù)并超過疫情前水平。
Shang said the domestic air transport market would continue to see rapid expansion,and the flight amount is likely to equal and even exceed the pre-epidemic level.
商可佳稱,隨著國(guó)際公商務(wù)人員往來和旅游、留學(xué)等市場(chǎng)的逐步恢復(fù),國(guó)際航班量有望進(jìn)一步增加。
Shang also expected the number of international flights to increase further,driven by the gradual resumption of demand for international business,tourism,and education.
相關(guān)詞匯 |
交通強(qiáng)國(guó)a country with great transport strength 國(guó)產(chǎn)大型客機(jī)C919China's domestically developed C919large passenger jet 交通主干線main traffic lines 出境團(tuán)隊(duì)旅游outbound group travel |
來源:英語點(diǎn)津(編輯yaning)
標(biāo)簽: 進(jìn)一步增加 航空公司 新聞發(fā)布
熱門